Перевод документов, Нотариальный перевод, Нотариально заверенный перевод Срочный перевод документов, Срочный нотариальный перевод, Срочный нотариально заверенный перевод

Консульская легализация

Консульская легализация заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса и, в надлежащих случаях, печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.

В настоящее время легализация документов в Российской Федерации регулируется Консульским уставом СССР, утвержденным Указом Президиума Верховного Совета СССР 25 июня 1976 года, и Инструкцией о консульской легализации, утвержденной МИД СССР 6 июля 1984 года.

Обязанность легализации документов, поступающих из-за рубежа, возложена на консулов, которые, согласно ст. 55 Консульского устава, «легализуют документы и акты, составленные при участии властей консульского округа или исходящие из этих властей». Под консулом подразумеваются генеральный консул, консул, вице-консул и консульский агент, являющиеся главами консульских учреждений Российской Федерации. По поручению консула консульская легализация может осуществляться и другими консульскими должностными лицами, например, заведующим консульским отделом, первым секретарем, вторым секретарем, атташе и т.д.

Легализуя документы, консул устанавливает и свидетельствует его соответствие законам соответствующего иностранного государства, и обеспечивает, таким образом, законность и интересы Российской Федерации, и ее граждан.

На территории Российской Федерации консульская легализация производится Департаментом консульской службы МИД РФ (отдел легализации).

Легализации не подлежат документы и акты, которые противоречат законодательству Российской Федерации или могут по своему содержанию нанести вред интересам России или оформлены с нарушением Инструктивных указаний о нотариальном оформлении от имени советских граждан, предприятий, учреждений и организаций документов, предназначенных для действия за границей, утвержденные Министерством юстиции СССР 4 мая 1984 года, или содержат сведения, порочащие честь и достоинство граждан.

Не могут быть легализованы также подлинники и копии следующих документов: паспортов, профсоюзных билетов, трудовых книжек, военных билетов, удостоверений личности, пенсионных книжек, характеристик, водительских прав, документов о принадлежности к сословиям и вероисповеданиям, о судимости после установления Советской власти или о реабилитации, о дореволюционных денежных вкладах, по дореволюционным имущественным отношениям, о владении имуществом на праве собственности после установления Советской власти, если такое имущество не может быть в настоящее время предметом собственности отдельных лиц.

Москва. Пресненская наб., д.8, стр 1, 2 этаж, Москва Сити, БЦ "Город Столиц". тел/факс (495) 644-3432

перевод документов, нотариальный перевод документов, нотариальное заверение перевода, нотариальный перевод, апостиль документов, легализация документов

бюро переводов международная, бюро переводов выставочная, бюро переводов пресненская, бюро переводов краснопресненская, бюро переводов москва сити, бюро переводов башня федерация, бюро переводов башня на набережной, бюро переводов город столиц

Все права защищены Бюро переводов Лебедева © 2007 - 2019

Создание сайта - WEBDESIGNING

Апостиль

В статье рассматривается порядок проставления апостиля, предусмотренный нормативными актами Российской Федерации

читать


Консульская легализация иностранных документов

Когда применяется консульская легализация иностранных документов

читать


Консульская легализация российских документов

Когда применяется консульская легализация российских документов

читать


Консульская легализация

Что такое "Консульская легализация" и когда она производится

читать


Нотариальные переводы

О компетенции переводчика, российском принципе разумной достаточности и западном перфекционизме

читать

Наши партнеры